Разногласия относительно присутствия заимствованных слов в Коране

Аллах, Свят Он и Велик, говорит: «Оно ниспослано на ясном арабском языке» (Поэты: 195). Из аята понимается, что в нем не содержится ничего, кроме арабского языка. Учёные единогласны относительно того, что в Коране нет предложений и оборотов, заимствованных из других языков. Они также единогласны, что в нем содержатся имена собственные из других языков.

Моментом, вызывающим разногласия, являются слова, заимствованные из других языков, а не обороты и не имена собственные. Среди них есть те, кто отрицает присутствие заимствований в Коране, так как это противоречит тому, что Коран ниспослан на арабском языке, и что, допустив их присутствие в Коране, мы уже не сможем сказать, что он ниспослан на арабском языке.

Те же, кто считает, что подобные слова имеются в Коране, не считают, что из-за этого Коран не становится ниспосланным на другом языке помимо арабского, так как этих слов очень мало, некоторые подсчитали, что их шестьдесят, то есть на каждые десять страниц приходится одно слово. Присутствие такого малого количества не делает Коран ниспосланным не на арабском языке.

Read also

Что должен делать тот, кто не умеет читать Коран
Одной из причин, по которой Коран называют масани, — это то, что в нем приводится что-либо и противоположное этому
«Преуспел тот, кто очистил её»
Значение слова «предполагали» в словах Аллаха, Свят Он: «Которые предполагали, что они встретятся со своим Господом»
Послабление некоторых толкователей Корана к передаче ложных хадисов
«Побойтесь Огня, растопкой которого являются люди и камни»
Побуждение учёных к тому, чтобы уделить особое внимание изучению Корана и связанных с ним наук
Упущение в чтении книги Аллаха, Свят Он и Велик
Некоторые различия в способах заучивания Корана у тех, кто проживает в восточной части исламского мира, и тех, кто проживает в его западной части
Признание достоверности хадисов вследствие того, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подтвердил их достоверность во сне кого-либо