Разногласия относительно присутствия заимствованных слов в Коране

Аллах, Свят Он и Велик, говорит: «Оно ниспослано на ясном арабском языке» (Поэты: 195). Из аята понимается, что в нем не содержится ничего, кроме арабского языка. Учёные единогласны относительно того, что в Коране нет предложений и оборотов, заимствованных из других языков. Они также единогласны, что в нем содержатся имена собственные из других языков.

Моментом, вызывающим разногласия, являются слова, заимствованные из других языков, а не обороты и не имена собственные. Среди них есть те, кто отрицает присутствие заимствований в Коране, так как это противоречит тому, что Коран ниспослан на арабском языке, и что, допустив их присутствие в Коране, мы уже не сможем сказать, что он ниспослан на арабском языке.

Те же, кто считает, что подобные слова имеются в Коране, не считают, что из-за этого Коран не становится ниспосланным на другом языке помимо арабского, так как этих слов очень мало, некоторые подсчитали, что их шестьдесят, то есть на каждые десять страниц приходится одно слово. Присутствие такого малого количества не делает Коран ниспосланным не на арабском языке.

Read also

Некоторые различия в способах заучивания Корана у тех, кто проживает в восточной части исламского мира, и тех, кто проживает в его западной части
Побуждение учёных к тому, чтобы уделить особое внимание изучению Корана и связанных с ним наук
«Преуспел тот, кто очистил её»
Причина, по которой сура «Открывающая» была названа Матерью Книги, а Мекка — Матерью Селений
Разногласие по поводу того, являются ли слова «С именем Аллаха, Милостивого, Милующего» аятом из Корана?
Основой является то, что в Коране упраздняющий аят приходит после упразднённого, кроме двух случаев
Значение слова «предполагали» в словах Аллаха, Свят Он: «Которые предполагали, что они встретятся со своим Господом»
Польза, извлекаемая из знания причин ниспослания
Разногласие учёных в том, что значит «Обильный»
«Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену»