نزول القرآن بلسان عربي مبين

قوله تعالى: {بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ} [الشعراء: 195] مفهوم الآية: أن القرآن كله {بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ}، ليس فيه من غير لغة العرب شيء، وأهل العلم يُجمعون على أن القرآن ليس فيه جمل ولا تراكيب أعجمية، كما أنهم يُجمعون على وجود الأعلام الأعجمية فيه، لكن اختلفوا في وجود ألفاظ ليست تراكيب ولا أعلام:

فمنهم من نفى، وقال: إذا وُجد فيه شيء من لغة غيرهم ما استطعنا أن نقول: إن القرآن -والمراد جميعه- بلغة العرب، فهو ينافي كونه عربيًا. وأما الذين قالوا بوجود مثل هذه الألفاظ، فقالوا: إنها ألفاظ يسيرة جدًّا، -قيل: إنها حصرت في ستين لفظةً، بمعدل لفظة واحدة في كل عشر صفحات-، ووجود مثل هذا الشيء اليسير لا يُخرج القرآن عن كونه عربيًّا.

Read also

Разногласие по поводу того, являются ли слова «С именем Аллаха, Милостивого, Милующего» аятом из Корана?
Разногласия относительно присутствия заимствованных слов в Коране
Толкование слов Аллаха, Свят Он и Велик: «Бойтесь искушения, которое поразит не только тех из вас, кто был несправедлив»
Основой является то, что в Коране упраздняющий аят приходит после упразднённого, кроме двух случаев
Значение слова «предполагали» в словах Аллаха, Свят Он: «Которые предполагали, что они встретятся со своим Господом»
«Воистину, молитва оберегает от мерзости и предосудительного»
Причина, по которой о науках, связанных с Кораном, начали писать с задержкой
Причина, по которой не был брошен вызов на то, чтобы кто-либо привёл хоть один аят, подобный аяту Корана
Первое, что было ниспослано из Корана
«Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену»